Фет Афанасий Афанасьевич
читайте также:
Кой-где уцелели каменные постаменты, на них в старые годы стояли статуи. Известный богач прошедшего века, князь Алексей Юрьич скупил..
Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Старые годы»
читайте также:
Я - тот самый тип, что продает вам разное дерьмо. Тот, что заставляет вас мечтать о вещах, которых у вас никогда не будет. О вечно лазурных небесах, о неизменно соб..
Бегбедер Фредерик   
«99 Франков»
читайте также:
- Беги скорей на село, проси их ко мне, да не слушай никаких отговорок.   - Я уж их звал, сударь, и они сейчас будут, - пробормотал сквозь зубы Андрей...
Загоскин Михаил Николаевич   
«Нежданные гости»
        Фет Афанасий Афанасьевич Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Кактус», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ранние годы моей жизни (отрывки)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ранние годы моей жизни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мои воспоминания», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дядюшка и двоюродный братец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Фет Афанасий Афанасьевич

«Вечерние огни»

Фет Афанасий Афанасьевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 288)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати

Тем временем:

... Наезжая в гости в ее родной городок, он посещал с тестем уроки
Библии для взрослых в молельном доме. На еврея Мейлера там взирали как на
диковину и обращались к нему с "забавным почтением": попросили даже пролить
свет на отдельные стихи из Нового Завета, смысл которых эти безыскусные
христиане понимали не вполне. Сам Мейлер, прочитав Евангелия, нашел их "в
отдельных местах замечательными", "но там, где глаз не падает на гениальную
фразу, проза выглядит пресной, а само повествование безнадежно
противоречивым. Поэтому я решил, что этот удивительный сюжет необходимо
изложить заново, причем как следует". Кто же исправит огрехи и ляпы,
пропущенные литературными комиссиями ранних христиан? Разумеется, сам Норман
Мейлер. И он сказал себе: "Если я смог написать об Исиде, Осирисе и Ра, вряд
ли Новый Завет окажется намного труднее".
И ошибся он лишь отчасти. Его евангелие написано несложным, достаточно
вольным английским языком, но осанистое необиблейское величие текста внушает
жутковатый трепет. Порой предложения чересчур просты ("Мы ели и веселились";
"Он в слезах вышел вон. Он плакал"), другие же, наоборот, чересчур витиеваты
("В глазах моих, точно стражники на часах, стояли слезы"), но в целом тон
выдержан и звучит вкрадчиво-убедительно. Откуда, собственно, льется
благостный голос-дух Иисуса, возможно, лучше не вникать, но Мейлер берет
этот тон с самого начала. Его Иисус жалуется на преувеличения и неточности,
которые встречаются в Евангелиях, написанных "спустя много лет после моего
ухода", а потом сообщает читателям: "...Я решил изложить свою историю сам.
Тем, кто непременно спросит, как слова мои попали на страницы книги, отвечу:
считайте это еще одним маленьким чудом". Иисус намерен исправить все
неточности, хотя сам отнюдь не уверен, что такая задача окажется ему по
силам. Он лишь надеется "не погрешить против истины" - в отличие от Марка,
Матфея, Луки и Иоанна, которые "стремились увеличить число своих
приверженцев", как евреев, так и язычников...

Джон Апдайк   
«Чтоб камни сделались хлебами»





Смотрите также:

Д. Д. Благой. «Афанасий Фет - поэт и человек»

Борис Яковлевич Бухштаб. «А. А. Фет. Очерк жизни и творчества»

Афанасий Афанасьевич Фет (Биографический очерк)

Г.П. Блок. «Летопись жизни Афанасия Фета»

Известный русский поэт-лирик Афанасий Афанасьевич


Все статьи



Свободная муза А.A.Фета

Стихи о назначении поэта и поэзии

Мое восприятие лирики А. Фета

Мелодичность поэзии А. А. Фета

Образы природы в лирике А. А. Фета


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Василий Андреевич Жуковский

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений и возражаете против их нахождения в открытом доступе, сообщите нам по адресу copyright@rulib.net, и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.afanasiyfet.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.