Фет Афанасий Афанасьевич
читайте также:
елеза; одеяло ярко-рыжего цвета с бледно-голубыми полосками, красная подушка, голубая подушка, соломен­ная корзина для мусора, две стеклянные вазы под цветы, штопоры, откры­вал..
Дональд Бартельм   
«Восстание индейцев»
читайте также:
Можешь идти. Вельвицкий. Слушаю-с. Так, стало быть-с, бумаги по делу вдовы Кауровой приготовить-с?.. Балагалаев. Ну, конечно, конечно...
Тургенев Иван Сергеевич   
«Завтрак у предводителя»
читайте также:
Я - тот самый тип, что продает вам разное дерьмо. Тот, что заставляет вас мечтать о вещах, которых у вас никогда не будет. О вечно лазурных небесах, о неизменно соб..
Бегбедер Фредерик   
«99 Франков»
        Фет Афанасий Афанасьевич ПроизведенияДядюшка и двоюродный братец
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Дядюшка и двоюродный братец», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Фет Афанасий Афанасьевич

«Дядюшка и двоюродный братец»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


                               Начало и конец

     Мазурка приходила к концу. Люстры горели уже не так ярко. Многие прически порастрепались, букеты увяли, даже терпеливые камелии видимо потускнели. Адъютант, танцевавший в первой паре, объявил, что это последняя фигура.
     - Посмотрите, как весел Ковалев, - сказала моя дама, обращаясь ко мне, - как ловко он несется с С...вой. Сейчас видно, что он счастлив. И точно, она прехорошенькая!
     Я кивнул головой в знак согласия.
     - Отчего вы так милостиво киваете головой? Неужели вы не удостоиваете сказать слова в честь красоты С...вой?
     - Когда солнце на небе, звезды...
     - Пожалуйста, без общих мест. Право, она прелестна, да и Ковалев такой милый...
     - Весьма приятно будет мне передать ему ваше лестное о нем мнение.
     - Это не одно мое мнение, но всех, кто его знает.
     Между тем мазурка кончилась. Стулья загремели, и я раскланялся с моей дамой.
     - На два слова, - сказал Ковалев, взяв меня под руку и отводя в соседнюю комнату. - Мы скоро уезжаем?
     - Сейчас же.
     - Как это можно? С последнего собрания, да еще и перед походом.
     - Мазурка кончена. Что ж тут делать?
     - Верно, будет полька, а может быть, и галопад.
     - Бог с ними!
     - Ну так слушай: у меня есть до тебя просьба.
     - Сделай милость...
     - Ты знаешь, мы выходим послезавтра в поход, а вам кажется, назначено месяца через два.
     - Да.
     - Когда вы выйдете, кто поступит на ваши квартиры?
     - Никто.
     - Ты где оставишь лишние вещи?
     - В моем казенном домике.
     - Кто за ними присмотрит?
     - Поселенный инвалид.
     - Позволь и мне прислать к тебе свой хлам, воз целый наберется. Чего там нет! Седел, мундштуков, корд, мебели, книг, старых бумаг - одним словом, всякой дряни... А нам велено очистить квартиры под резервы.
     - Пожалуйста, не ораторствуй, а присылай.
     - Спасибо. Прощай.
     Я уехал в гостиницу, переоделся и в восемь часов утра был уже в штабе полка.




Страницы (55) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Да, в нашей литературе до сих пор продолжается гоголевский период — а ведь уж двадцать лет прошло со времени появления "Ревизора", двадцать пять лет с появления "Вечеров на хуторе близ Диканьки" — прежде в такой промежуток сменялись два-три направления. Ныне господствует одно и то же, и мы не знаем, скоро ли мы будем в состоянии сказать: "начался для русской литературы новый период".
   Из этого ясно видим, что в настоящее время нельзя начинать критических статей так, как начинали их в глубокой древности,— размышлениями о том, что едва мы успеваем привыкнуть к имени писателя, делающего своими сочинениями новую эпоху в развитии нашей литературы, как уже является другой, с произведениями, которых содержание еще глубже, которых форма еще самостоятельнее и совершеннее,— в этом отношении нельзя не согласиться, что настоящее не похоже на прошедшее.
   Чему же надобно приписать такое различие? Почему гоголевский период продолжается такое число лет, какого в прежнее время было достаточно для смены двух или трех периодов? Быть может, сфера гоголевских идей так глубока и обширна, что нужно слишком много времени для полной разработки их литературою, для усвоения их обществом,— условия, от которых, конечно, зависит дальнейшее литературное развитие, потому что, только поглотив и переварив предложенную пищу, можно алкать новой, только совершенно обеспечив себе пользование тем, что уже приобретено, должно искать новых приобретений,— быть может, наше самосознание еще вполне занято разработкою гоголевского содержания, не предчувствует ничего другого, не стремится ни к чему более полному и глубокому? Или пора было бы явиться в нашей литературе новому направлению, но оно не является вследствие каких-нибудь посторонних обстоятельств? Предлагая последний вопрос, мы тем самым даем повод думать, что считаем справедливым отвечать на него утвердительно; а говоря: "да, пора было бы начаться новому периоду в русской литературе", мы тем самым ставим себе два новые вопроса: в чем же должны состоять отличительные свойства нового направления, которое возникнет и отчасти хотя еще слабо, нерешительно, уже возникает из гоголевского направления?..

Чернышевский Николай Гаврилович   
«Очерки гоголевского периода русской литературы»





Смотрите также:

Д. Д. Благой. «Афанасий Фет - поэт и человек»

Борис Яковлевич Бухштаб. «А. А. Фет. Очерк жизни и творчества»

Л. М. Лотман. «А. А. Фет»

А. Тархов. «Проза Фета-Шеншина»

Д. П. Святополк-Мирский. «А. А. Фет»


Все статьи



Образы природы в лирике А. А. Фета

Стихи Фета о назначении поэзии

Анализ стихотворения Фета «Шепот, робкое дыханье»

Благоухающая свежесть чувств в поэзии Афанасия Фета

Насекомые у Фета


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Василий Андреевич Жуковский

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений и возражаете против их нахождения в открытом доступе, сообщите нам по адресу copyright@rulib.net, и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.afanasiyfet.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.