Фет Афанасий Афанасьевич
читайте также:
Конечно, это союзники, но так и жди от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком рядом с янки, и во..
Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»
читайте также:
Да за что ж ты так прогневалась? Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан? Скотинин...
Фонвизин Денис Иванович   
«Недоросль»
читайте также:
.. - Вы не хотите остановиться и выслушать меня? - Да-да. - Тогда сделайте одолжение и посмотрите вокруг. - Я? - Да. - Здесь?..
Алессандро Барикко   
«CITY»
        Фет Афанасий Афанасьевич Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Фет Афанасий Афанасьевич

«Дядюшка и двоюродный братец»

Фет Афанасий Афанасьевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 55)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

... По лугам и пашням,
задернутым синеватою дымкою, молча бродили грачи, разинув клювы. Березы и
липы станционного садика не шевелились ни листиком. Изредка налетит ветерок,
вяло закачает их пыльные ветви - и сейчас же упадет, словно изнемогши от
жары. Помощник начальника станции, зевая, расхаживал по платформе. У ограды,
как изваяние, стояли два мужика-извозчика, поджидавшие седоков; они смотрели
на поезд, щурясь от солнца, и казалось, будто их загорелые лица застыли в
неподвижной улыбке.
В вагон вошел стройный парень с картузом на затылке, в желто-коричневой
бумазейной блузе, испачканной красками, - видимо, маляр. Он с быстрою
улыбкою огляделся и громко спросил:
- Местечко найдется, земляки?.. Ну, вот и ладно! - продолжал он, увидев
у окна пустую одиночную скамейку. - Как раз для нас приготовлена! Доедем
как-нибудь!.. Недалеко ехать-то, - до Серпухова всего! - объяснил он
неизвестно кому. - В три часа, чай, доедем.
Маляр сунул под скамейку свой узел, сел, поправил на голове картуз и
сейчас же опять встал.
- А то нешто водочки пойти выпить? - быстро спросил он не то себя, не
то окружающих.
- Давно уж буфетчик дожидается, - отозвался кто-то из пассажиров. -
Куда это, говорит, запропал малый?
- То же и я говорю!.. Значит, работу кончил, расчет получил, - можно и
выпить, как вы скажете?
- А ты где работал-то?
- А вон, за перелеском, графский дом красили. Ворошилов - граф
известнейший. Сыну к свадьбе дом готовит... Наших там артель целая и сейчас
работает... Эй, эй, земляк! - Маляр тряхнул за плечо дремавшего мужика, у
которого свалился с головы картуз. - Чего шапку на пол кидаешь? Уговору не
было! - Он поднял картуз и бросил его на колени протиравшему глаза мужику. -
Ну, что ж? Нужно пойти, царапнуть!
Он вышел, и сразу в вагоне опять стало тихо. Я сходил за кипятком,
заварил чай и пригласил к нему своих соседей - старика, плотника и угрюмого
литейщика из Москвы. Раздался третий звонок и вслед за ним кондукторский
свисток. Паровоз молчал. Маляр воротился и снова заполнил вагон своим
громким, веселым говором, обращенным неизвестно к кому...

Вересаев Викентий Викентьевич   
«В сухом тумане»





Смотрите также:

А. Тархов. «Проза Фета-Шеншина»

Д. Благой. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета)

Особенности тематики поэзии А. Фета

Д. П. Святополк-Мирский. «А. А. Фет»

Д. Д. Благой. «Афанасий Фет - поэт и человек»


Все статьи



Благоухающая свежесть чувств в поэзии Афанасия Фета

Стихи Фета о назначении поэзии

Героиня лирики А. А. Фета

Мысль бывает светла, только когда озаряется добрым чувством... В.О.Ключевский. (По произведениям русской литературы. - А.А.Фет. Лирика.)

Поэтика А. А. Фета


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Василий Андреевич Жуковский

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений и возражаете против их нахождения в открытом доступе, сообщите нам по адресу copyright@rulib.net, и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.afanasiyfet.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.