Стихотворение А.А. Фета «Ель рукавом мне тропинку завесила...»
Афанасий Афанасьевич Фет— один из замечательнейших поэтов-лириков. Главные его темы были — любовь, красота, природа. Стихотворение «Ель рукавом мне тропинку завесила» можно отнести к лирической миниатюре, содержанием которой явилось описание природы. Фет обладает удивительным даром восторгаться простыми вещами, но надо быть поэтом, чтобы в этом обычном явлении увидеть красоту. У Фета природа является средством выражения лирического чувства восторга, радости: Ель рукавом мне тропинку завесила. Ветер. В лесу одному Шумно, и жутко, и грустно, и весело, — Я ничего не пойму. Для поэзии Фета такое недоумение весьма характерно. Как разобраться в том, что творится кругом, как разобраться в собственной душе и смутно идущих волнениях? И получается, что куда ни обратись, — ответа нет: «Я ничего не пойму». В этом стихотворении мы видим слитное изображение пейзажа и чувств. Стремление выразить «невыразимое» через мгновенную лирическую вспышку, навеять читателю охватившее поэта настроение — одно из главных свойств поэзии Фета. Поэт воспринимает природу через прекрасные метафоры и эпитеты рукав ели, медный глашатай, тонко взывающий рог, сладостен зов, кругом все гудет... Для каждого стихотворения он находит индивидуальный ритмический рисунок. В этом стихотворении поэт употребил необычные сочетания длинных и коротких строк, в которых лирический герой передает мгновенное впечатление от природы. Такое сочетание создает особую музыку этого стихотворения. Недаром Фета считают одним из музыкальнейших поэтов: Ветер. Кругом все гудет и колышется, Листья кружатся у ног. Чу, там вдали неожиданно слышится Тонко взывающий рог.
Тем временем:
...
Прошли года. Ты вновь со мною, Но грустно юное чело, Глаза подернулись тоскою, Одежду пылью занесло. Ты смотришь холодно и строго, Веселый голос твой затих, И белых перьев много, много Из крыльев выпало твоих.
Минуют дни, пройдут недели... В изнеможении тупом, Забытый всеми, на постели Я буду спать глубоким сном. Слетев под брошенную крышу, Ты скажешь мне: "Проснися, брат!" Но слов твоих я не услышу, Могильным холодом объят.
1859
* * * Волшебные слова любви и упоенья Я слышал наконец из милых уст твоих, Но в странной робости последнего сомненья Твой голос ласковый затих.
Давно, когда, в цветах синея и блистая, Неслася над землей счастливая весна, Я помню, видел раз, как глыба снеговая На солнце таяла одна.
Одна... кругом и жизнь, и говор, и движенье... Но солнце всё горит, звучней бегут ручьи... И в полдень снега нет, и радость обновленья До утра пели соловьи.
О, дай же доступ мне, моей любви мятежной, О, сбрось последний снег, растай, растай скорей... И я тогда зальюсь такою песней нежной, Какой не ведал соловей!
5 февраля 1859
* * * О, боже, как хорош прохладный вечер лета, Какая тишина! Всю ночь я просидеть готов бы до рассвета У этого окна. Какой-то темный лик мелькает по аллее, И воздух недвижим, И кажется, что там еще, еще темнее За садом молодым. Уж поздно... Всё сильней цветов благоуханье, Сейчас взойдет луна... На небесах покой, и на земле молчанье, И всюду тишина.
Давно ли в этот сад в чудесный вечер мая Входили мы вдвоем? О, сколько, сколько раз его мы, не смолкая, Бывало, обойдем! И вот я здесь один, с измученной, усталой, Разбитою душой. Мне хочется рыдать, припавши, как бывало, К груди твоей родной...